रूसी सिरिलिक लिपि क्यों इस्तेमाल करते हैं - 4 कारण
अपने शुरुआत से लेकर आज तक, सिरिलिक वर्णमाला में कई बड़े बदलाव किए गए हैं ताकि इसे आज की इस शक्तिशाली लिपि का रूप मिल सके। यहां हम जानेंगे कि रूस में लैटिन आधारित वर्णमाला के बजाय यही लिपि क्यों चलन में है।
1. रूस के इलाकों को ऑर्थोडॉक्स ईसाई धर्म के अंदर लाने के लिए बनाई गई सिरिलिक
सिरिलिक हैंडराइटिंग, 17वीं सदी
शुरुआती सिरिलिक वर्णमाला को सेंट सिरिल और सेंट मेथोडियस के शिष्यों ने पुरानी स्लावोनिक भाषा में बाइबल का प्रचार करने के लिए बनाया था। इसका एक और मकसद यूरोप में पूर्व के नए चर्च क्षेत्र और कैथोलिक चर्च क्षेत्र के बीच अंतर स्थापित करना भी था, क्योंकि कैथोलिक पादरी लैटिन भाषा का इस्तेमाल करते थे। कुछ बाल्कन देशों में, और बाद में नौवीं-दसवीं शताब्दी में कीवन रस में, सिरिलिक लिपि ने ऑर्थोडॉक्स और कैथोलिक ईसाई मत के बीच के अंतर को स्पष्ट करने में महत्वपूर्ण भूमिका निभाई।
एक क्रॉनिकल में पुरानी रूसी लिखावट।
रूसी ऑर्थोडॉक्स चर्च ने दसवीं शताब्दी में पुरानी रूसी भाषा को चर्च की प्रार्थनाओं और धर्म संबंधी उपदेशों की आधिकारिक भाषा बना लिया। चूंकि चर्च ही मुख्य शिक्षा का केंद्र था, इसलिए सिरिलिक लिपि पुरानी रूसी भाषा की आधिकारिक वर्णमाला बन गई। इसमें यूनानी भाषा की पूरी वर्णमाला के 24 अक्षर शामिल किए गए और साथ ही स्लावोनिक भाषा की ध्वनियों को व्यक्त करने के लिए 19 नए अक्षर जोड़े गए।
2. पीटर महान ने यूरोप के साथ व्यापार बढ़ाने के लिए सिरिलिक को सरल बनाया
पुरानी रूसी वर्णमाला को खुद पीटर द ग्रेट ने एडिट किया था।
ज़ार पीटर महान ने 1708 में रूसी भाषा के पहले सुधार की शुरुआत की और चार साल बाद इसे पूरी तरह से लागू कर दिया गया। ज़ार ने खुद 32 अक्षरों को फिर से डिजाइन किया और उनमें से कई के आकार को लैटिन अक्षरों के समान बनाया गया ताकि यूरोप के टाइप डिजाइनर उन्हें आसानी से बना सकें। पीटर ने कई अनावश्यक चिन्हों और मात्राओं को हटा दिया और वाक्यों की शुरुआत में बड़े अक्षरों के इस्तेमाल पर जोर दिया। पहले इस्तेमाल होने वाले अक्षरों वाले अंकों के बजाय अरबी अंकों को भी शुरू किया गया।
ज्योमेट्री एंड सर्वेइंग, पीटर द ग्रेट के सिविल टाइपफेस में छपी पहली रूसी किताब।
सुधार के पहले फॉन्ट के लिए बनाए जाने वाले धातु के टाइप सबसे पहले हॉलैंड में बनाए गए। अक्षरों और मुद्रण मशीनों के साथ-साथ, पीटर ने रूसी लोगों को किताब छपाई की आधुनिक तरीके सिखाने के लिए पहले टाइपसेटर और प्रिंटिंग विशेषज्ञों को भी नियुक्त किया। नए टाइपफेस का इस्तेमाल किताबों, अखबारों और सार्वजनिक विज्ञापनों के लिए किया जाने लगा।
पीटर के शासनकाल ने रूस और यूरोप के बीच व्यापार, शिक्षा और सैन्य संबंधों को मजबूत किया - ज़ार के इस सिविल टाइपफेस ने दुनिया के सामने रूसी भाषा को नए रूप में पेश किया।
3. बोल्शेविकों के 1918 के वर्तनी सुधार ने निरक्षरता के खिलाफ लड़ाई में मदद की
1930 के दशक में सोवियत किसान पढ़ना-लिखना सीख रहे थे।
रूसी भाषा और सिरिलिक लिपि का विकास अठारहवीं और उन्नीसवीं शताब्दी के दौरान होता रहा और 1918 तक इसमें 35 अक्षर शामिल हो गए थे। इसके नियम बहुत जटिल थे, आज के नियमों से भी कहीं अधिक कठिन, और इसमें कई अनोखे मामले और अक्षरों के उपयोग थे जिन्हें याद रखना बहुत मुश्किल था। बोल्शेविकों ने एक योजना को लागू किया - जो 1904 में रूसी साम्राज्य के बेहतरीन भाषा विशेषज्ञों द्वारा तैयार की गई थी - देश में निरक्षरता को खत्म करने में मदद करने के लिए भाषा को सरल बनाने की।
इस सुधार को मंजूरी मिल गई और 33 अक्षरों वाली रूसी वर्णमाला का जन्म हुआ जिसे हम आज जानते हैं। नए भाषा नियमों को लागू करने के लिए बोल्शेविक अधिकारियों ने मुद्रणालयों से पुराने अक्षरों के सेट जब्त कर लिए। सिरिलिक वर्णमाला के इस नए संस्करण ने एक बार फिर दुनिया के लिए एक संदेश भेजा: एक बिल्कुल नए देश का जन्म हुआ था जिसकी सुधरी हुई भाषा को लाखों लोग अपनाएंगे।
4. अन्य कम्युनिस्ट देशों में रूसी भाषा का प्रसार
एक कार्टून जिसमें रूसी भाषा के नियमों वाली एक किताब का साइज़ साफ़ तौर पर छोटा दिखाया गया है, 1956।
1956 में रूसी भाषा में आखिरी बड़ा सुधार हुआ। सख्ती से कहें तो, इसने सिरिलिक लिपि को प्रभावित नहीं किया, बल्कि इसने कुछ जटिल वर्तनी के मामलों को हल किया और भाषा को सीखना आसान बना दिया।
1955 की वारसॉ संधि ने उन देशों में रूसी भाषा सिखाए जाने का रास्ता साफ किया जिन्होंने इस पर हस्ताक्षर किए थे। 1964, 1973 और 1988 में भाषा में सुधार के और प्रयास किए गए और इसके कुछ छोटे-मोटे बदलाव हुए। मोटे तौर पर, आज हम सिरिलिक लिपि के 1956 वाले मॉडल का ही इस्तेमाल करते हैं। 1990 के दशक से, रूसी प्रिंटिंग विशेषज्ञों ने डिजिटल और प्रिंट प्रकाशन के लिए सिरिलिक फोंट विकसित करना शुरू किया, और आज ऑनलाइन दस लाख सबसे लोकप्रिय वेबसाइटों पर छह प्रतिशत सामग्री सिरिलिक लिपि में है, जो अंग्रेजी के बाद दूसरे स्थान पर है।